Лучший англо-русский переводчик

Автор FANAT, 08 Серпень 2008, 19:24:09

Попередня тема - Наступна тема

FANAT

Перевод с английского на русский при использовании софта получается довольно некрасивым, а временами до слез смешным. Но среди такого софта тоже должен быть лучший вариант. Какой из программных продуктов этого типа вы считаете лучшим? Высказываем свои мнения.
- Бабушка, вы около стадиона живете?
- Да-Да, Да-да-да, Да-да-да-да, Да, да!

Curbon

promt 8  с словарями вполне нормально ;)
Curbon

Immortiis

В любом случае, красивого перевода никогда не получится - потому что русский и английский относятся к разным группам языков. Грубо говоря - у них разная логика, и, просто заменяя слова и словосочетания, добиться качественного текста невозможно. Поэтому переводчиков компьютер не заменит :)

Promt неплох, но для перевода отдельных слов, имхо, более удобный Сократ.

pelik911™

А также Pragma. Пользуюсь начиная с версий 3.х, сейчас стоит 4.5, вполне приличный перевод, особенно, если выбирать тематику текстов. Логично предположить, что Pragma 5.х вполне оправдает твои запросы.

FANAT

"Сколько людей - столько и мнений" - фраза в полном своем понимании. 3 ответа и все о разных программных продуктах.  :D Из перечисленого пользовался только Сократом, слова он действительно переводит неплохо, но смысл предложений теряется довольно сильно.
- Бабушка, вы около стадиона живете?
- Да-Да, Да-да-да, Да-да-да-да, Да, да!

IK91

Пользовался всеми выше указаными переводчиками, но вот чего-то лучше чем, PROMT 8.0 ''Гигант'' лично я не видел (кроме собственного ума естественно), так что советую тебе его попробовать, смысл предложений естественно немного тереяеться, потмому как машинный перевод не может быть идеальным, но все же он у PROMT 8.0 ''Гигант'' на достаточно высоком уровне.
Звонишь мэру в офис, и он высвечивает сигнал в небе, в виде <мораль не позволяет>.

giena

Цитата: FANAT від 08 Серпень 2008, 19:24:09
Какой из программных продуктов этого типа вы считаете лучшим?
Пока ни один не может похвастаться качественным переводом...
Относительно перевода по словам - лучше Lingvo я пока не встречал; а вот качественным переводом текстов пока(пока?) не может похвастаться ни один переводчик(особенно если в тексте используются сложные конструкции и тексты узконаправленных специализаций)... Т.е. текст переведенный программным продуктом должен в обязательном порядке обрабатываться после человеком...
Сам пользуюсь Promt + Pragma + Lingvo + Google Переводчик(в особо легких случаях  :))...
Серп в жатве сеч - Сек жадно меч, Был ран резец Клинка конец И стали рдяны От стали льдяной Доспехи в рьяной Потехе бранной

yan

пользовался раньше PROMT 8.0 очень класный, много языков, а сейчас установил  LingvoSoft Talking Translator 2008 (English-Russian) для инета хватает
ATX, Midi Tower, 350 W// AMDPhenom II X4 965 3,4 GHz/ ASUS M4A88T-M/USB3 // GPU MSI Radeon HD 6870 1024Mb  256bit DDR5 900/4200Мгц//RAM 4 Gb DDR3//HDD 160 GB SAMSUNG,  8Mb cache//DVD+RW NEC//DVD+RW LG// 22" ACER//

sam_fisher

Не могу определиться что лучше:Promt или Pragma  :)
Если руки золотые - неважно откуда они растут

N17

Лично я пользуюсь Promt'ом для перевода текста,а Lingvo - для отдельных слов.
Два отличных переводчика,но для качественного перевода полноценных предложений необходима обработка текста человеком.

user_lol

Цитата: pelik911 від 08 Серпень 2008, 20:37:08
Логично предположить, что Pragma 5.х вполне оправдает твои запросы.
В мене 5,7. Крім можливості переводити зразу і добавляти в новий документ нічого нового не побачив в порівнянні з 4.

toxi

Promt 8, а для отдельных слов подойдёт TranlateIt!

LIK

вот аналог промта в онлайн http://www.translate.ru/, не плохо переводит
Кто-то ищет выход, кто-то ищет клад, Кто-то любит бабки, а кто-то автомат.
А кто-то бежит, а кто-то стреляет, Кто-то находит, а кто-то теряет.

firefire


Spy

Стоїть Promt, Сократ("слабка" программа) і Lingvo. Рідко перекладаю за допомогою программ, зазвичай  перекладаю на http://translate.join.ua/ . Якщо всетаки перекладаю через прогу, то Промтом.
Pragma - треба буде спробувати.