Unstoppable / Некерований

Автор dezmond, 28 Листопад 2010, 13:38:50

Попередня тема - Наступна тема

Як вам фільм?

Шедевр
1 (6.7%)
Відмінно
4 (26.7%)
Добре
4 (26.7%)
Середняк
2 (13.3%)
Погано
0 (0%)
Жахливо
1 (6.7%)
Не дивився / Не буду дивитись
3 (20%)

Всього голосів: 14

dezmond

Група людей разом з молодим кондуктором намагається наздогнати і зупинити некерований потяг, що перевозить токсичні хімікати.

Жанр: бойовик, драма, триллер
Режисер(и): Тоні Скотт
В ролях: Дензел Вашингтон, Кріс Пайн, Розаріо Доусон
Країна: США
Студія: 20th Century Fox
Рік: 2010
Бюджет: 100 000 000 $
Прем'єра (в Україні): 25.11.2010
Прем'єра (у світі): 26.10.2010
Тривалість: 98 хв

Imdb

Sanьka

Середняк Чес слово задрало когда пара кренделей спасают Мир. Да и идея не новая. 
Главный эксперт во всем!!!

Hit_man

Мне кажется что люди которые переводят названия фильмов, делают это в неадекватном состоянии.
Вот как можно Unstoppable перевести как Некерованный  :o

k1T4eR

Цитата: Hit_man від 28 Листопад 2010, 13:57:40
Мне кажется что люди которые переводят названия фильмов, делают это в неадекватном состоянии.
Вот как можно Unstoppable перевести как Некерованный  :o
Да в принципе всё правильно. Смысл не поменялся, а вот "Незупинний" как то тупо бы звучало... Согласись.

Hit_man

Цитата: k1T4eR від 28 Листопад 2010, 14:00:50
Да в принципе всё правильно. Смысл не поменялся, а вот "Незупинний" как то тупо бы звучало... Согласись.
Есть программа Unstoppable Copier, выйдет Некерований Копiювач?)))

k1T4eR

Цитата: Hit_man від 28 Листопад 2010, 14:06:01
Есть программа Unstoppable Copier, выйдет Некерований Копiювач?)))
Давай не будем переводить стрелки. Неуправляемый, так оно и должно звучать потому что он без контроля. А уже за этим и последует, что он не может остановится. Понимаешь?

Hit_man

Цитата: k1T4eR від 28 Листопад 2010, 14:09:52
Давай не будем переводить стрелки. Неуправляемый, так оно и должно звучать потому что он без контроля. А уже за этим и последует, что он не может остановится. Понимаешь?
Да логику я понимаю, но как тогда переведут фильм Неуправляемый?)

k1T4eR

Цитата: Hit_man від 28 Листопад 2010, 14:47:34
Да логику я понимаю, но как тогда переведут фильм Неуправляемый?)
Также.  ;D

dezmond

Цитата: Hit_man від 28 Листопад 2010, 13:57:40как можно Unstoppable перевести как Некерованный  :o
Головне щоб назва відповідала сенсу фільму.

Lord_Phoenix

Ну можно было еще перевести - Поворотов, стопов нет.))
"Я один, но я не одинок" - Виктор Цой

Hit_man

Цитата: Lord_Phoenix від 28 Листопад 2010, 17:33:42
Ну можно было еще перевести - Поворотов, стопов нет.))
А вот с таким бы названием я его посмотрел бы)

Обамка

Оценка - Хорошо.
Благодаря отличному экшну, Дензелу Вашингтону и Крису Пайну. Все остальное не понравилось, а именно - просто сказочная тупость двух дурачков-машинистов и потрясающая тупость полиции и всех остальных, кроме вышеупомянутых персонажей, а так же типичные "армагеддоновские" сопли.

dobriyvecher

Ну, учитывая, что фильм основан на реальных событиях, я бы не сказал, что так была такая тупость, все как в жизни из за одного идиота страдают все, так и здесь, человек не ответственный был причиной трагедии, а вот некие клише в фильме были, не сказал бы что они пошли фильму в минус, но немного повеселили, не буду спойлерить, потому воздержусь от их перечисления. Но лично я сопереживал 2-м машинистам героям Вашингтона и  Пайна от начала до конца, конечно начало было вяленьким, но постепенно начинаешь сопереживать героям фильма, ну и умелая экранная подача и достаточно качественные сьемки дают возможность оценить зрелище по полной, ставил отлично, так как оценки хорошо с плюсом нет, дал бы 7,5 из 10. Фильм в целом держал в кресле очень плотно и уйти из зала не хотелось совсем, а это уже показатель качества :D, думаю ценители хороших фильмов пойдут все таки на Unstoppable (некерований, кстати очень точное название учитывая сам фильм) чем на Гарри Поттера.

Поклонникам хорошей актерской игры, поездов и хорошего экшена рекомендуется.

Ап

Еще раз убеждаюсь, что сейчас в Америке идет нещадное попускание толстяков, особенно теперь, когда расизм дело гиблое, унижать толстых еще то удовольствие ;D.

GRaFkiyv

Unstoppable = Розгальмований, по-русски : расторможеный.  :)
А Некерований - банально, да и асоциации вызывает не столько с техникой сколько с людьми  ;)

dobriyvecher

Цитата: GRaFkiyv від 06 Грудень 2010, 19:37:42
Unstoppable = Розгальмований, по-русски : расторможеный.  :)
А Некерований - банально, да и асоциации вызывает не столько с техникой сколько с людьми  ;)
Чисто твое субъективное мнение, ну назвали бы его "Неостановимый" или "Незупинний", хотя какая к черту разница? Смысл не потерялся.

dezmond

Вибачте, але ви не маєте права на перегляд спойлерів.
Повністю згоден. Відмінно

GRaFkiyv

Сразу вспомнил ссср-овский Поезд вне расписания.   8)

GRaFkiyv

#17
Фильм вызывет чуство дежавю. Причём именно фильма "Дежавю" :автобус с моряками школьниками, гудки парохода поезда , работа режисёра, оператора и даже музыка  :)
Проголосовал за Отлично, скорее потому что выжать большего из данного сеттинга сложно. (сценарий хорош, а я  перед просмотром боялся что сценаристы могут нафаршировать всеми возможными вселенскими катастрофами ). :)

YuGa-92

Сьогодні дивився. Фільм сподобався. Продивився на одному диханні. Але не зачепило... Нема чогось визначного. Тому проголосував за Добре.
Якщо в голову прийшла ідея - головне щоб вона знайшла дорогу до мозку між цими банками та склянками...

S!N

Посмотрел. Фильм понравился, пожалуй поставлю отлично.
Не понравился только тупой момент:
Вибачте, але ви не маєте права на перегляд спойлерів.
High tech. Low life.

Dmytro

Я все думаю, смотреть или нет.
Вот, кстати, что в действительности тогда произошло.
Цитата: GRaFkiyv від 06 Грудень 2010, 23:02:00
Сразу вспомнил ссср-овский Поезд вне расписания. 
Еще есть российский фильм "Перевал" (либо еще называют "Перевал Мурурин") про саморасцеп тепловоза с вырубленными на первой секции тормозами.
Сегодня звезды встали таким образом, что ты можешь гонять интересы. Однако, есть риск что на бесптичье и твоя жопа - соловей.

dobriyvecher

Цитата: Dmytro від 19 Грудень 2010, 19:22:27
Я все думаю, смотреть или нет.
Вот, кстати, что в действительности тогда произошло.Еще есть российский фильм "Перевал" (либо еще называют "Перевал Мурурин") про саморасцеп тепловоза с вырубленными на первой секции тормозами.
Уже есть на двд, думаю судя по твоей аватарке, тебе стоит посмотреть, довольно добротное кино.

Dmytro

Цитата: dobriyvecher від 19 Грудень 2010, 21:36:23
Уже есть на двд, думаю судя по твоей аватарке, тебе стоит посмотреть, довольно добротное кино.
Уже посмотрел. Ну, кое-где перегнули реальные события, конечно, но мне, в общем, фильм понравился. Ставлю "добре".
Сегодня звезды встали таким образом, что ты можешь гонять интересы. Однако, есть риск что на бесптичье и твоя жопа - соловей.