Игры на украинском языке?

Автор Fenix, 08 Серпень 2008, 01:06:49

Попередня тема - Наступна тема

Нужны ли нам игры с украинским переводом?

Да
62 (54.4%)
Нет
31 (27.2%)
Все равно
19 (16.7%)
Свой вариант
2 (1.8%)

Всього голосів: 114

Fenix

Вот назрел такой вопрос :)
Нужны ли они нам и будут ли в них играть?

Diablo5

Цитата: Fenix від 08 Серпень 2008, 01:06:49
Вот назрел такой вопрос :)
Нужны ли они нам и будут ли в них играть?

Если игры одновременно выходили и на русском и на украинском языке, я бы подумал ещё. Если игра не сильно накрученная, пример: STALKER, играл бы с удовольствием и на украинском, естественно если бы перевод не был бы уж сильно приближен к сельскому. А вот если игра, типа Mass Effect, то лучше русский, да! ;)

S!N

Так как говорю на русском, то мне не нужны.

Это опасная и потенциально скандальная тема, прикроют ее...со временем...
High tech. Low life.

Fenix

SiN
Не вижу ничего скандального и опасного в этой теме, мы тут не национально-патриотические вопросы обсуждаем :)

Diablo5
А если скажем старые игры тот-же Фол или старик?

Ariec

Цитата: SiN від 08 Серпень 2008, 01:21:08
Это опасная и потенциально скандальная тема, прикроют ее...со временем...
SIN поддерживаю.
Я думаю в ближайшее время игр с украинской локализацией практически не будет.ИМХО
Гитлер вот не курил... И Муссолини тоже... Всё о карьере пеклись... А потом пришли курящие Сталин, Рузвельт и Черчилль и обломали им здоровый образ жизни...

S!N

Цитата: Ariec від 08 Серпень 2008, 02:32:53

Я думаю в ближайшее время игр с украинской локализацией практически не будет.ИМХО
наши разрабы и так бедные, а то еще на один перевод тратиться, а выпускать изначально на украинском заведомо провальный вариант
Цитата: Fenix від 08 Серпень 2008, 02:10:06
SiN
Не вижу ничего скандального и опасного в этой теме, мы тут не национально-патриотические вопросы обсуждаем :)


а сведется как обычно к этому
High tech. Low life.

βεερ_βooρ

А где вариант "Мне все равно"?
Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.
All that's here is Fear! Suppression! Betrayal! Despair! Contempt! Regret! Sadness! Anguish! Madness! And Pain, right?

graved1gger

ЦитатаНужны ли нам игры с украинским переводом?
эта фраза лучше подошла б к названию темы, имхо=)

Цитата: beep_boop від 08 Серпень 2008, 02:46:45
А где вариант "Мне все равно"?
+1, мне все равно, русский/украинский, я хочу покупать лицензионные игры на английском языке
this gravedigga is completely broken. all we want is an old version of that toxic angry guy who hates everything and everyone © link. А вот я не уверен,  что старая версия будет доступна.

S!N

Цитата: graved1gger від 08 Серпень 2008, 02:53:53
эта фраза лучше подошла б к названию темы, имхо=)
+1, мне все равно, русский/украинский, я хочу покупать лицензионные игры на английском языке
ну так добавь сей очевидный вариант  ;)
хотя, если задуматься, то хватит и этих  :)
High tech. Low life.

Diablo5

Цитата: Fenix від 08 Серпень 2008, 02:10:06
Diablo5
А если скажем старые игры тот-же Фол или старик?


Мне впринципе на 30 процентов всё-равно будут ли подобные игры на том или ином языке. 50 процов за русский и остальные 20 процов за укр.
Цитата: Ariec від 08 Серпень 2008, 02:32:53
SIN поддерживаю.
Я думаю в ближайшее время игр с украинской локализацией практически не будет.ИМХО
Цитата: SiN від 08 Серпень 2008, 02:37:04
наши разрабы и так бедные, а то еще на один перевод тратиться, а выпускать изначально на украинском заведомо провальный варианта сведется как обычно к этому

Помоему, просто спросили нужны ли вам игры на укр. языке, а вы сразу свой флуд развеяли. Вы что, сможете щас закрыть тему или что? Тока засорили тут всё !

Ariec

#10
Цитата: Diablo5 від 08 Серпень 2008, 10:34:28

Мне впринципе на 30 процентов всё-равно будут ли подобные игры на том или ином языке. 50 процов за русский и остальные 20 процов за укр.
Помоему, просто спросили нужны ли вам игры на укр. языке, а вы сразу свой флуд развеяли. Вы что, сможете щас закрыть тему или что? Тока засорили тут всё !
Не понимаю причину твоего возмущения.Я что-то смутно припоминаю последнюю игру с украинской локализацией.Желающие поиграть с укр локализацией найдутся, но выгодно ли это с экономической стороны для разработчиков ;)
Гитлер вот не курил... И Муссолини тоже... Всё о карьере пеклись... А потом пришли курящие Сталин, Рузвельт и Черчилль и обломали им здоровый образ жизни...

WIC

Мне лично  не нужны игры с локализацией на украинский язык поскольку я говорю на русском.

Тему надо закрыть(ИМХО)
Хочешь мира - готовься к войне!

giena

Язык перевода(рус./укр.) для меня не имеет значения, лиш бы он был и был качественным...
Хотя конечно было-бы приятно видеть локализации на украинском с такой же регулярностью что и на русском...
Серп в жатве сеч - Сек жадно меч, Был ран резец Клинка конец И стали рдяны От стали льдяной Доспехи в рьяной Потехе бранной

МакКлейн

Да нужны, но с "нормальной" локализацией, что-то похожее на украинскую вариацию Золотого издания... но ведь никто в это деньги вкладывать не будет, так что надеятся не на што. Но будем надеятся на лучшее.
Мурлык-урлык... | Intel Core i5-3570K@4.4GHz| Noctua NH-U9B | MSI Z77A-GD65 | Inno3D GTX670 4Gb | Hynix 16 GB 1866 | WD 640GB + 1.5TB + Samsung 250GB + 1TB + 2TB + Seagate 3TB| Xigmatek Elysium | Aerocool Strike-X 600W+Chieftec GPS-350EB-101A | Samsung 2494LWx2

RIP21

Я считаю ненужно... И даю 100% что не будет ближайшие 20 лет... потому как локализаторам это ужас как не выгодно....

XPOHUK

Название темы "Игры на украинском языке?" не полностью отражает суть вопроса и должно быть исправлено на "Ваше отношение к локализации игр на украинском языке" или подобное. Собственный комментарий от автора тоже не помешал бы.
В принципе украинская локализация это не плохо, лишь бы она была качественная. Понятное дело что такой локализацией у нас заниматься - дело невыгодное, поэтому в ближайшем будущем мы их вряд ли увидим, разве что любительские локализации. Ставил локализацию на Сталкера и мне она не очень понравилась - такое впечатление будто смотришь канал СТБ.
Цитата: WIC від 08 Серпень 2008, 11:19:36
Тему надо закрыть(ИМХО)
Пока она не переросла в рассадник офтопа и поливания друг друга грязью она имеет право на жизнь.

Doc

Название темы вполне подходит, не нужно многострочные названия.

aNGeL

конечно же нужно, хотя бы от наших разрабов, а то Казаки и Сталкер на украинском очень улыбнули)
[CCCР]: ИС-7, ИС-4, Об. 277, Об.705А, СТ-II, Об. 268, Об. 268\4, Об. 261, Об. 140, Т-62А, Об. 430У, К-91
[Германия]: Maus, Е100, G.W. E 100 [США]: T110E5 [Франция]: AMX M4 mle. 54, AMX 50B [Британия]: Super Conqueror

linuxdrom

Цитата: WIC від 08 Серпень 2008, 11:19:36
Тему надо закрыть(ИМХО)
Предупреждение за оффтоп, все последующее, кто решит высказать свое мнение не касающиеся вопроса темы будут наказаны.
Цитата: XPOHUK від 08 Серпень 2008, 12:00:28
Пока она не переросла в рассадник офтопа и поливания друг друга грязью она имеет право на жизнь.
Все кто будут способствовать этому так же будут наказаны. Нужно просто уважать мнение других, не допускать резких высказываний - и все будет хорошо.



IK91

#19
Лично мне все ровно, потому как и с русским и укринским языком у меня проблем нет, то есть мне не важно украинская локализация или русская (но русский мне слух не режет в отличии от украинского :)), но все же наверно большее предпочтение я отдаю именно русскому переводу.
Звонишь мэру в офис, и он высвечивает сигнал в небе, в виде <мораль не позволяет>.

Armakeddon

Уверен, что при хорошей локализации на украинском я бы даже поиграл с удовольствием и в надоевшие уже игры
Миру - мир, а нам и так хорошо

wladek

потрібні і думаю незабаром почнуть видаватися. Але переклад повинен бути якісним. Таким як у фільмах зараз

pelik911™

Цитата: Doc від 08 Серпень 2008, 13:46:27
Название темы вполне подходит, не нужно многострочные названия.
В таком случае как минимум вопросительный знак в конце названия некорректен.

По теме: лично я не встречал игр с локализацией на украинский язык (даже в локализацию СТАЛКЕРа не играл). Привычней, конечно, на русском, но не отказался бы поиграть в игру, где персонажи говорили бы на обычном украинском языке, на таком, как мы слышим на бызарах, в общественном транспорте и т.п.

DadDy_DRG

#23
Да, я б не против поиграть в игры на родном.

priozer

вряд-ли я буду их покупать, равно как и печатные издания по компьютерной тематике - мой ответ

Curbon

Большинство игр у меня англоязычные с десяток русскоязычных и ни одной украинской офтоп...
мне всёравно на каком языке самое главное что игра была интересной :P
Curbon

pelik911™

Цитата: Гордон від 08 Серпень 2008, 19:23:21
Короче: все, кто живет в Западной Украине пусть играют с укр. локализацией, а кто в Восточной- с русской лок. А вообще, как-то странно получится....Если в Белларуссии захотят свою локализацию? Или в Грузии?Или в Армении?
Ерунда какая-то? Выходит, на Западе нет русскоязычных жителей, а на Востоке не в курсе, что существует украинский язык? Пишем, играли бы лично вы в какую-то игру с украинской локализацией, а не поднимаем в который раз языковую проблему.
Цитата: Curbon від 08 Серпень 2008, 19:43:18
у меня бо
Что, простите?

Rain

Мне процентов на 30 все равно. а на остальные 70 процентов я привык к русским и английским переводам.. Так что врядли хочу услышать такую озвучку.
Не ошибается только тот, кто ничего не делает.

linuxdrom

Цитата: pelik911 від 08 Серпень 2008, 19:50:43
Что, простите?
Скорее всего глюк какой-то.

Оффтоп удалил, минусы выписал.

SAS

Як на вашу думку: чи потрібні українцям ігри на рідній мові? Чому ми до сих пір бачимо на вітринах магазинів ігри російської локалізації? (козаки та сталкер не враховувати). Можливо це утопія?

Знаю, багато хто скаже: "для чого ігри на українській, якщо я прекрасно розумію російську мову?" - то чому б не пограти в англомовну версію гри? Ви напевно також англійську знаєте непогано. :(

Зараз на українському ринку багато компаній, таких як "неогейм", "рудий лис", "інтерплей" та інші які випускають російські локалізації ігор. Чому? Бо тому що вони їх не перекладають, а лише перепродують. Їм напевне просто впадло їх перекладати на рідну мову - українці і так добре знають рос. мову. Але при цьому забувають, що "їхні" локалізації часто-густо сирі і перекладені з допомого тупого перекладача. :(

Ні, я абсолютно нічого не маю проти мови наших сусідів, просто ми всетаки в Україні живемо...

Хотілося б почути думку читачів журналу з приводу україномовних ігор.

pelik911™

Отредактировать заголовок на "Чи потрібні українські локалізації ігор" или что-то в этом роде (кнопка "Изменить" над первым сообщением)

По теме: лично мне это абсолютно не нужно. Меня устраивают русские локализации

XPOHUK


pelik911™

Тогда объединено. Заголовок и голосование остаются со старой темы

criminal

#33
Свой вариант: Are you serious??!!!  ;D
Представляю себе это: "Хуткиш, Фрiмене, цi покидьки вкрали нашу гравi-гармату!"
Intel Core2Duo E6550 2.33 GHz | Asus GeForce 440 GT 1024Mb GDDR5 |  Gigabyte GA-EP35C-DS3R | 3x1024 MB DDR2 667 Mhz (5-5-5-15-21-2T) Hynix 5300U | Samsung HD103UJ 1 TB, 7200 rpm, 32 Mb Cache | Sony Nec Opitarc Inc. DVD/CD RW AD-717OA| 19" Benq FP93GP

Vaginalgemoroy

Цитата: criminal від 29 Жовтень 2008, 16:35:40
Представляю себе это: "Хуткиш, Фрiмене, цi покидьки вкрали нашу гравi-гармату!"
1. Хутчіш, а не хуткіш.
2. Так вже давно не говорить. Я слова хутко в повсякденному життіне чув ні разу, хоча живу у Львові, де абсолютна більшість україномовних.
3. Переклади мають бути на живій українській мові, а не на тій, яка нажаль зараз на телебаченні та в підручниках укр.мови

LoRDEP

Тут займаються перекладом ігор на українську мову. Приєднуйтесь !

pelik911™

#36
Цитата: Vaginalgemoroy від 29 Жовтень 2008, 17:32:09
3. Переклади мають бути на живій українській мові, а не на тій, яка нажаль зараз на телебаченні та в підручниках укр.мови
Покажете мені цю "живу" українську мову - навіть плюс поставлю. Не розумію, чому локалізації сають відрізнятись від стилю перекладів на телебаченні чи у підручниках. Тому в українськихх локалізаціях слід розраховувути на дешеві программні перекладачі, або на "міліціянтів, що хутко вистрибують з гелікоптера та сідають до автівки, шукаючи на мапі найближчий шпиталь"  ;D
Представляю себе такую игру :)
Цитата: LoRDEP від 29 Жовтень 2008, 22:02:18
Тут займаються перекладом ігор на українську мову. Приєднуйтесь !
Ні, дякую. Якийсь дивний форум

VOVANL

Лично меня устраивает то положение вещей, которое сейчас доминирует на нашем рынке (преобладают качественные русскоязычные лицензии). Если ктото ищет разнообразия, то советую поиграть в игры на их "родном" языке (чаще всего это английский). ;) Так мало того, что получишь новые впечатления, так еще, если повезет, то и голоса известных актеров услышиш.  :%) З.Ы. С качественными укр.лицензиями еще не встречался. :(

SAS

Цитата: pelik911Ні, дякую. Якийсь дивний форум
іншого немає:(

Цитата: VOVANLС качественными укр.лицензиями еще не встречался.
тому що їх немає. є тільки продукти компанії GSC (козаки, сталкер)

LoRDEP

Цитата: pelik911 від 29 Жовтень 2008, 23:59:32
Ні, дякую. Якийсь дивний форум
Чим саме ??? :)  Там є кілька вже готових укр. перекладів.

XPOHUK

Цитата: LoRDEP від 30 Жовтень 2008, 20:35:10
Чим саме ??? :)  Там є кілька вже готових укр. перекладів.
Только менюшка и титры? С озвучкой нет?
PS Сейчас качну локализатор на Flatout, позже посмотрю что там :).

Dintex

Мне все-равно. Если будут, то возможно брал бы и их. Пример тому - Казаки 2. Я их взял в укр. варианте. А нету, то и на русском послушаю.
///M

Antivirus

Мені все рівно! Я всеїдний!

Rio

Меня вообще убивает эта глобальная украинизация. :'(
Я перестал ходить в кинотеатры после того как дубляж стал украинским ,
Я не смотрю передачи , сериалы где сверху русского идет одноголосый украинский перевод.
Мне вообще интересно сколько процентов людей в Украине разговаривает на украинском ???
Почему нет выбора ???
Почему я русскоговорящий человек должен обязательно переходить на украинский ???
юзербары запрещены

graved1gger

Цитата: Rio від 01 Листопад 2008, 10:47:57
Меня вообще убивает эта глобальная украинизация. :'(
Я перестал ходить в кинотеатры после того как дубляж стал украинским ,
Я не смотрю передачи , сериалы где сверху русского идет одноголосый украинский перевод.
Мне вообще интересно сколько процентов людей в Украине разговаривает на украинском ???
Почему нет выбора ???
Почему я русскоговорящий человек должен обязательно переходить на украинский ???
очередная провокация  >:(

зы: ух я б ответил на твои вопросы.....
this gravedigga is completely broken. all we want is an old version of that toxic angry guy who hates everything and everyone © link. А вот я не уверен,  что старая версия будет доступна.

Dreamescaper

Цитата: graved1gger від 01 Листопад 2008, 11:17:02
очередная провокация  >:(

зы: ух я б ответил на твои вопросы.....
+1

Rio

Вот опять не слышу ответов на свои вопросы.
юзербары запрещены

IK91

Эх, вынудили  :)
Цитата: Rio від 01 Листопад 2008, 10:47:57
Меня вообще убивает эта глобальная украинизация
Ты где живешь ? В Украине ? Так почему она тебя удручает ? Что-то не нравится, держи при себе (что делат большинстов), или едь жить в другую страну, устои и культрная жизнь которой тебе будут устраивать. Как говорят, "со своими уставом в чужой монастрыь не лезут".
Цитата: Rio від 01 Листопад 2008, 10:47:57
Я перестал ходить в кинотеатры после того как дубляж стал украинским
Нам от этого не хуже, а это твои сугубо личное дело и проблема, можешь даже в туалет не ходить, если твой унитаз украинского производтства  :)
Цитата: Rio від 01 Листопад 2008, 10:47:57
Я не смотрю передачи , сериалы где сверху русского идет одноголосый украинский перевод.
Мен это тоже не нравится, потому что выполнено это отвратительно, но меня спасает то, что я практически не смотрю телевизор  (а когда смотрю, то спутниковые каналы, и исключительно спорт):)
Цитата: Rio від 01 Листопад 2008, 10:47:57
Мне вообще интересно сколько процентов людей в Украине разговаривает на украинском
При очередной перепеси населения узнаешь  :)
Цитата: Rio від 01 Листопад 2008, 10:47:57
Почему я русскоговорящий человек должен обязательно переходить на украинский
А тебя что кто-то заставляет  :)?
Цитата: Rio від 01 Листопад 2008, 10:47:57
Почему нет выбора
Выбора чего ?
Звонишь мэру в офис, и он высвечивает сигнал в небе, в виде <мораль не позволяет>.

S!N

Поиграл бы, но только ради интереса, а вот переходить с русской озвучки на украинскую не стал бы
High tech. Low life.

Rio

ЦитатаА тебя что кто-то заставляет  :)
Да, куда не пойди везде документы на украинском (( кино на украинском , телевизор на украинском , даже реклама на российских каналах на украинском  :o
ЦитатаВыбора чего ?
Почему нет выбора ??? Почему в кинотеатрах нет русских сеансов ???
В Днепропетровске , Донецке , Харькове , 90 % людей разговаривает по русски  как они могут ходить на эти сеансы???


[/quote]
юзербары запрещены

Vader066

Цитата: Rio від 02 Листопад 2008, 19:17:26
Да, куда не пойди везде документы на украинском (( кино на украинском , телевизор на украинском , даже реклама на российских каналах на украинском  :oПочему нет выбора ??? Почему в кинотеатрах нет русских сеансов ???
В Днепропетровске , Донецке , Харькове , 90 % людей разговаривает по русски  как они могут ходить на эти сеансы???
Тільки одне питання.
В тебе на аві прапор якої країни?
То чому ти маєш право ставити туди його Якщо мову цієї країни ти не поважаєш?
Питання вийшло навіть два)
Наглость его не имела предела, производной и не выражалась через элементарные функции.

sam_fisher

Цитата: IGOR_KRUTOI_91 від 01 Листопад 2008, 21:27:21
можешь даже в туалет не ходить, если твой унитаз украинского производтства 
Пацталом  :D
А кстати унитаз украинского производства - такое же самое навязывание украинской культуры.Не ходи по украинским городам,не дыши украинским воздухом и т.д

Как по мне,то я бы играл с удовольствием в игры на украинском-почему после долгих лет навязываний русского языка программное обеспечение на украинском должно считаться навязыванием?

Если руки золотые - неважно откуда они растут

AllGooD

Незнаю,украинский дубляж фильмов я люблю...а вот как подумал про игры то сразу воспротивился етой идее,незнаю я лично не представляю игры на украинском 8)
Intel Core i5-2300 3,1 GHz | Cooler Box | ASUS P8H67 (Rev.B3) | GIGABYTE GeForce GTX670 OC 2GB | Corsair Vengeance Red DDR3 1600MHz 8 GB 2x4096MB | SSD OCZ Vertex 4 128 GB | HDD Seagate 1 TB,2 TB WD 500 GB (3,5 TB total) | Asus Xonar D2X XDT | DVD Optiarc AD-7261S | Case Cooler Master HAF 912+ | Chieftec APS-650C

Globe

мой ответ "да"
наш язык очень красивый и игру только украсит...... 8)
кроме того просто интересно и непривычно будет услышать родные слова в комп.игре.
Top Gear.........the best TV show for sure!

Klaxonn

ДА
А если ещё и сеттинг подходящий..... :%)

AllGooD

-Кочівник ти маеш вимкнути корейську глушилку,але будь обережен,вони можуть викликати підкріплення :D
-Шепарде,у тебе є вибір:або врятувати Раду,або зберегти кораблі для повторної атаки на Збирача :D
;D Нет,я передумал,я хочу на ето посмотреть ;Dпоетому буду ждать укр локализации :)
Intel Core i5-2300 3,1 GHz | Cooler Box | ASUS P8H67 (Rev.B3) | GIGABYTE GeForce GTX670 OC 2GB | Corsair Vengeance Red DDR3 1600MHz 8 GB 2x4096MB | SSD OCZ Vertex 4 128 GB | HDD Seagate 1 TB,2 TB WD 500 GB (3,5 TB total) | Asus Xonar D2X XDT | DVD Optiarc AD-7261S | Case Cooler Master HAF 912+ | Chieftec APS-650C

graved1gger

Цитата: AllGooD від 04 Листопад 2008, 00:10:05
-Кочівник ти маеш вимкнути корейську глушилку,але будь обережен,вони можуть викликати підкріплення :D
-Шепарде,у тебе є вибір:або врятувати Раду,або зберегти кораблі для повторної атаки на Збирача :D
;D Нет,я передумал,я хочу на ето посмотреть ;Dпоетому буду ждать укр локализации :)
напомнило примеры из темы про фильмы, вот подумай и кто будет переводить имена/позывные? в русской версии почему номад, а не кочевник, почему же в укр должно быть кочевник?
this gravedigga is completely broken. all we want is an old version of that toxic angry guy who hates everything and everyone © link. А вот я не уверен,  что старая версия будет доступна.

SAS

оффтопом запахло...

Цитата: XPOHUKТолько менюшка и титры? С озвучкой нет?
а ви хотіли щоб звукозаписуюча компанія ігри перекладала?

Цитата: XPOHUKPS Сейчас качну локализатор на Flatout, позже посмотрю что там
мені цікаво дізнатися результати своєї праці;)  (F2 теж моє)

Цитата: AllGooDя лично не представляю игры на украинском
постарайтеся представити)) якісний український переклад набагато цікавіший за російський.

я займаюся перекладанням ігор на укр. мову. так званий "ентузіаст". знаю як можна локалізувати більшість ігор, які є на нашому ринку. але цей "ентузіазм" закінчується коли тобі не те що "дякую" не скажуть після публікації перекладу, а ще й почнуть гнати, що шрифти не такі та знайшли декілька помилок у тексті (ще й покажуть де).

на даний момент "етузіатських" перекладів в мережі вже майже не з*являється...

Rio

#58
Цитата: Vader066 від 02 Листопад 2008, 19:21:10
Тільки одне питання.
В тебе на аві прапор якої країни?
То чому ти маєш право ставити туди його Якщо мову цієї країни ти не поважаєш?
Питання вийшло навіть два)
значит в прошлом столетии не кто не был против русского языка, а в этом уже не устраивает ((
Флаг у меня на аватаре только для того что бы было понятно где я живу.
Я уважаю украинский язык, но почему мне его навязывают???
юзербары запрещены

graved1gger

Цитата: Rio від 04 Листопад 2008, 13:35:03
значит в прошлом столетии не кто не был против русского языка, а в этом уже не устраивает ((
Флаг у меня на аватаре только для того что бы было понятно где я живу.
Я уважаю украинский язык, но почему мне его навязывают???
уважаемый, может хватит провокаций? и в данном случае оффтопа, так как какое-то мнимое навязывание никак не относится к теме локализации игр,
this gravedigga is completely broken. all we want is an old version of that toxic angry guy who hates everything and everyone © link. А вот я не уверен,  что старая версия будет доступна.

Rio

Лан замяли.
Только минусы зря ставили.
Минус за то, что ты не так, как мы думаем :-X
юзербары запрещены

graved1gger

Цитата: Rio від 04 Листопад 2008, 16:06:32
Лан замяли.
Только минусы зря ставили.
Минус за то, что ты не так, как мы думаем :-X
Минус, не за то, что как-то не так думаю, а за то, что ты поднял языковой вопрос в очередной раз, который может зацепить некоторых(например меня, я чуть не отреагировал на твою провокацию) и начнется как обычно
this gravedigga is completely broken. all we want is an old version of that toxic angry guy who hates everything and everyone © link. А вот я не уверен,  что старая версия будет доступна.

sam_fisher

Тема по чуть-чуть переростает в типичный сетевой срач...
Вот почему противники украинских локализаций считают это навязыванием или чем-то неполноценным?Для отдельных лиц это вообще смешно(не могу понять почему).
Если руки золотые - неважно откуда они растут

XPOHUK

#63
Цитата: SAS від 04 Листопад 2008, 13:33:30
мені цікаво дізнатися результати своєї праці;)  (F2 теж моє)
Что могу сказать, сделано добротно. Есть ошибки, но я не считаю их критическими, визуально украинский текст картинку не портит. Вот только украинская буква Є выглядит не так, как следовало бы. За критику ногами не бить :).
Цитата: SAS від 04 Листопад 2008, 13:33:30
а ви хотіли щоб звукозаписуюча компанія ігри перекладала?
А чем тогда занимается компания Одиссей? Как раз локализацией, правда на русском языке ;). Видимо спрос на украинские локализации очень мал.
Цитата: SAS від 04 Листопад 2008, 13:33:30
я займаюся перекладанням ігор на укр. мову. так званий "ентузіаст". знаю як можна локалізувати більшість ігор, які є на нашому ринку. але цей "ентузіазм" закінчується коли тобі не те що "дякую" не скажуть після публікації перекладу, а ще й почнуть гнати, що шрифти не такі та знайшли декілька помилок у тексті (ще й покажуть де).

на даний момент "етузіатських" перекладів в мережі вже майже не з*являється...
Вот это как раз досадно.


pelik911™

Уважаемый Rio, в теме просто спрашивается, нужны ли такие игры, будут ли востребованы геймерами. Но никак не проблемы украинизации (хотя странная проблема, если разговор об Украине) и прочего, в т.ч. кинотеатров и ваших желаний/нежеланий туда ходить. Не находите это оффтопным в этой теме? А месть на минус - нехорошее дело, тем более с вашей репутацией.

Xella

Rio - предупреждения за оффтоп, обратите внимание на название темы и сравните с содержанием своих постов. Минусовать не буду, думаю уже достаточно

Поднимать такие вопросы попробуйте на новостных сайтах, у нас сайт совершенно другой направленности и постарайтесь удержаться от негатива в данном вопросе. 

hummer

Вважаю ,що якісна локалізація тільки плюс до гри.І байдуже якою мовою вона виконана,бо вільно спілкуюсь Українською,Російською та Англійською мовами.
Особисто мені більше до смаку орігінальна озвучка ,бо вона ,за звичай, якісніша за локалізацію.
Звичайно,маючи вибір рівнозначних по якості продуктв, я вибрав би український переклад.

П.С.На деяких українських каналах дубляж українською навіть кращий за орігінал.

LoRDEP

Цитата: SAS від 04 Листопад 2008, 13:33:30
оффтопом запахло...
а ви хотіли щоб звукозаписуюча компанія ігри перекладала?
мені цікаво дізнатися результати своєї праці;)  (F2 теж моє)
...
F2 - Fallout 2 ? чи Flatout 2 ?
P.S. Є ідеї як можна локалізувати "King's Bounty. Легенда о Рыцаре" ? Якщо так, то прохання написати в "ЛС". 

Vasilyuk

Ну по-перше я патріот своєї країни. Тому дуже полюбляю ігри українською мовою. Я тільки ЗА! Доречі іноді навіть весело від локалізації стає))
Продам струйный принтер - струя 5 метров.

SAS

2 LoRDEP Flatout 2. Хоча і Fallout колись починав перекладати, але врешті-решт забив, так як на одного там тексту забагато..
відписався в пс.

Цитата: XPOHUKА чем тогда занимается компания Одиссей?
я мав на увазі переклади які лежать в інеті. халявні. СПС за лінк. буду знати))

Цитата: XPOHUKВот это как раз досадно.
всіляка праця повинна бути оплачуваною. можливо українізовані ігри на прилавках вже не загорами;)

Diablo5

Я считаю, что играть на украинском или на русском языке это дело стоит за выбором человека. Никто никого не заставляет играть.
Мне очень нравятся переводы фильмов в кинотеатре на наш язык. Если бы такой же перевод был бы и в играх, то спрос был бы велик. Хороший перевод играм делает Бука, но русский. Была бы наша, украинская Бука, делавшая игры на украинском, то только от неё и покупал бы игры.

To SAS, я попытаюсь попробовать твою локализацию на FlatoOut 2. Но у меня к тебя вопрос: Ты будешь делать озвучку на игры?

SAS

Цитата: Diablo5 від 06 Листопад 2008, 12:52:26
Ты будешь делать озвучку на игры?
за свої гроші і потім викласти в інет? навіщо? це абсурд...

Diablo5

Цитата: SAS від 06 Листопад 2008, 15:54:55
за свої гроші і потім викласти в інет? навіщо? це абсурд...

Всмысле за свои деньги? За что ты платишь?

XPOHUK

Цитата: Diablo5 від 06 Листопад 2008, 17:12:44
Всмысле за свои деньги? За что ты платишь?
;) Одно дело перевести тексты, а другое полностью сделать озвучку. Для этого нужно подобрать актерскую команду, которая уж если не играла в игру то хотя бы знакома с сюжетом и развилками в игре. А это очень важно для сохранения атмосферы игры. Я с опаской поглядываю на локализацию Мафии, потому что догадываюсь что меня ждут только украинские титры наряду с русской озвучкой, а этот факт от прохождения игры мне удовольствия не доставит. Поэтому считаю что качественную украинскую локализацию с полной озвучкой у нас в стране сделать можно, но это по силам только крупным коммерческим компаниям. Надеяться на бесплатные поные локализации энтузиастов глупо. ИМХО.

Diablo5

Цитата: XPOHUK від 06 Листопад 2008, 19:24:14
;) Одно дело перевести тексты, а другое полностью сделать озвучку. Для этого нужно подобрать актерскую команду, которая уж если не играла в игру то хотя бы знакома с сюжетом и развилками в игре. А это очень важно для сохранения атмосферы игры. Я с опаской поглядываю на локализацию Мафии, потому что догадываюсь что меня ждут только украинские титры наряду с русской озвучкой, а этот факт от прохождения игры мне удовольствия не доставит. Поэтому считаю что качественную украинскую локализацию с полной озвучкой у нас в стране сделать можно, но это по силам только крупным коммерческим компаниям. Надеяться на бесплатные поные локализации энтузиастов глупо. ИМХО.

Спасибо. Теперь ясно. Жалко, что нету таких, которые хотя бы попробовали бы это сделать.